В Армении трудно приблизиться к Японии: Посол (видео)
Любители японской культуры благодаря изготовленным детскими руками оригами получили возможность переместиться в страну восходящего солнца. «Японская культура имеет глубокие корни, она таинственная. Мы надеемся, что в рамках нашего сотрудничества мы получим литературу, организуем мероприятия, чтобы Япония стала ближе к нам, а мы – к Японии», - говорит директор Национальной библиотеки Тигран Заргарян. Как бы ни была интересна Япония для жителей Армении, тем не менее, в Армении нет достаточных условий для изучения японской культуры. Это заметил даже посол Японии в нашей стране, который изучает армянский язык. «К сожалению, очень мало возможностей узнать о Японии, в Армении очень мало специалистов. Посольство прилагает большие усилия для развития японоведения», - говорит посол Японии в Армении Эйджи Тагучи. Посетителей Национальной библиотеки больше всего привлекли оригами, о происхождении которых есть многочисленные легенды. Принято считать, что после изобретения бумаги она получила распространение среди японцев еще в начале прошлого тысячелетия. Самураи дарили друг другу подарки, упакованные в бумажные коробки, в дальнейшем бумажные бабочки стали неотъемлемой частью японских свадеб. В переводе оригами означает сложенная бумага, при их изготовлении нельзя использовать ножницы и клей. Один из оригами отныне станет собственностью директора Национальной библиотеки. Подарок должен принести ему удачу.