“Два близких народа, два дальних соседа”
Сегодня в Институте Востоковедения при Академии Наук состоялась презентация армянского издания книги Гранта Динка "Два близких народа, два дальних соседа".
На турецком языке книга вышла в свет в 2008 году, полтора года назад. Перевел ее Мкртич Сомуджян.
Переводчик отметил, что еще со студенческих лет внимательно следил и пытался понять взгляды армян, живущих среди турок.
По словам Сомуджяна, книга представляет размышления Гранта Динка и его личное мнение, представления об армяно-турецких отношениях.
В книге Динк предлагает совершенно новые идеи создания общего будущего для Армении и Турции. Эта книга, по словам переводчика, дает возможность армянской общественности ближе узнать Гранта Динка - пишущего и думающего.
Присутствовавшая на презентации книги министр по делам Диаспоры Грануш Акопян сказала, что прочла книгу на одном дыхании, что там в каждой строчке глубокий смысл.
Президент Ереванского пресс-клуба Борис Навасардян отметил, что Динк хотел установления отношений между странами.
А директор Института Кавказ Александр Искандарян рассказал о своей встрече с Динком в 1996 году. Динк сказал ему, что у него нет паспорта и он не может выехать из страны. "Я спросил его, вы не были в Армении? Сразу перешел на "ты" и грубо сказал, что ты не был в Армении, я был в Малатии, Ване, а ты - нет", - рассказывал Искандарян.
Книга вышла в свет тиражом 1000 экземпляров на средства международного фонда "Грант Динк".